Foucault's Pendulum was called that because, well, the object in the title is called that in English.
HOWEVER, The Name of the Rose wasn't translated as "The Rose's Name". and we have The Island of the Day Before, rather than "The Day Before's Island", and we have The Mysterious Flame of Queen Loana rather than "Queen Loana's Mysterious Flame".
My bet is on "The Cemetery of Prague". If I'm wrong, I owe you a Coke.
HOWEVER, The Name of the Rose wasn't translated as "The Rose's Name". and we have The Island of the Day Before, rather than "The Day Before's Island", and we have The Mysterious Flame of Queen Loana rather than "Queen Loana's Mysterious Flame".
My bet is on "The Cemetery of Prague". If I'm wrong, I owe you a Coke.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
WANT.
16/11/2010 10:52:33 PM
- 1254 Views
How long does it take for his books to be translated into English?
16/11/2010 10:54:10 PM
- 881 Views
From what I can figure out by glancing at the Italian cover description, it sounds awesome.
16/11/2010 11:10:02 PM
- 899 Views
That is what drew me in as well, besides it being a novel by Eco
16/11/2010 11:18:38 PM
- 895 Views
Hence the "not Eco".
16/11/2010 11:33:56 PM
- 951 Views
Re: Hence the "not Eco".
17/11/2010 01:06:58 AM
- 858 Views
But that's not to say there won't be more difficult Italian words he doesn't know.
17/11/2010 02:43:06 AM
- 820 Views
That's odd
17/11/2010 03:34:20 AM
- 851 Views
Re: But that's not to say there won't be more difficult Italian words he doesn't know.
17/11/2010 10:41:57 AM
- 987 Views
Eco in Italian IS very difficult if you're not fluent.
17/11/2010 03:09:52 PM
- 853 Views
True, but I'm much more familiar with the language than I think most here realize
17/11/2010 04:29:45 PM
- 874 Views
There's an interesting article in English on the book...
16/11/2010 11:11:49 PM
- 907 Views
I'm equally surprised you won't be reading it in the original
16/11/2010 11:17:47 PM
- 833 Views
Let me rephrase: I'm going to wait for a hardcover version in Italian or English.
17/11/2010 01:34:51 AM
- 844 Views
I guess it'll be English then
17/11/2010 01:36:45 AM
- 802 Views
I don't understand it. Are they cheap, poor or do they just not love books?
17/11/2010 05:05:08 AM
- 909 Views
Likely the first two
17/11/2010 04:32:23 PM
- 881 Views
VAT is fairly modest on books, actually.
17/11/2010 05:50:51 PM
- 1144 Views
Interesting
17/11/2010 09:43:36 PM
- 872 Views
It sounds like the French, Spanish and Italians don't read but the Germans do.
18/11/2010 01:44:21 AM
- 1090 Views
What are the American percentages, then?
18/11/2010 02:48:08 PM
- 1099 Views
Yes, I don't think percentages are relevant. Gross statistics would matter much more.
18/11/2010 10:52:24 PM
- 884 Views
Oh, and the Spanish translation is already availabe, I see
16/11/2010 11:49:54 PM
- 951 Views
I prefer the original. Like the stairs better than the dark doorway. *NM*
17/11/2010 12:16:11 AM
- 441 Views
I much prefer the original.
17/11/2010 02:52:30 AM
- 783 Views
I wonder if it might be published as Prague Cemetery
17/11/2010 03:36:32 AM
- 949 Views
Why do you think that, out of curiosity?
17/11/2010 04:27:55 AM
- 902 Views
Just seems more compact
17/11/2010 04:32:40 AM
- 942 Views
Eco's own history would seem to make that unlikely.
17/11/2010 05:11:42 AM
- 866 Views
Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh
17/11/2010 01:04:32 AM
- 850 Views
That's the cover I was trying to recall!
17/11/2010 01:22:35 AM
- 858 Views
Re:
17/11/2010 02:43:12 AM
- 951 Views
Foucault's Pendulum
17/11/2010 03:33:09 AM
- 887 Views