You thought the English translation was good, then?
Legolas Send a noteboard - 31/12/2010 05:15:48 PM
A most excellent work. It makes me wonder what might have happened if Antinoüs had lived longer.
I'm glad to hear it. And yes, one does wonder... would he have tired of him in the end, and moved on? Is Antinoüs only famous because he died while Hadrian was still madly in love with him? It's quite possible.
Marguerite Yourcenar - Memoirs of Hadrian (Mémoires d'Hadrien)
- 29/12/2010 09:38:44 PM
20080 Views
Ooooh
- 29/12/2010 11:31:17 PM
1840 Views
I regret to inform you (okay, no, I don't), that I am unable to comply with your request.
- 31/12/2010 05:14:37 PM
1853 Views
- 31/12/2010 05:14:37 PM
1853 Views
Re: I regret to inform you (okay, no, I don't), that I am unable to comply with your request.
- 01/01/2011 10:45:33 AM
1983 Views
- 01/01/2011 10:45:33 AM
1983 Views
I've read this...
- 30/12/2010 04:32:35 PM
1784 Views
You thought the English translation was good, then?
- 31/12/2010 05:15:48 PM
1956 Views
Re: You thought the English translation was good, then?
- 31/12/2010 09:00:55 PM
2006 Views
Oh, I just meant if you thought the writing and language sounded good and natural enough.
- 31/12/2010 11:58:15 PM
1836 Views
