I read it when I was 19 (Jesus Christ, that is almost 10 years ago)
Camilla Send a noteboard - 21/02/2011 01:48:16 PM
I, too, read the Maude translation. I remember being struck by how easy it was to read (I had seen it as a daunting book to approach because it was one of those that American television and film tended to use as a signal of intelligence -- ie. the super-intelligent person would be reading it). I also remember thinking that Tolstoy could have benefited from a stricter editor.
But on the whole I really liked it.
But on the whole I really liked it.
*MySmiley*
structured procrastinator
structured procrastinator
Leo Tolstoy, War and Peace
- 21/02/2011 01:05:49 AM
897 Views
Some thoughts on the book
- 21/02/2011 02:49:33 AM
692 Views
Translation was by Louise and Aylmer Maude (1920s)
- 21/02/2011 03:11:25 AM
777 Views
Without knowing anything about the translation, it already sounds terrible.
- 21/02/2011 05:06:53 AM
564 Views
It's readable, provided you know so little of Russia and its court circles of the time
- 21/02/2011 05:34:56 AM
800 Views
Re: It's readable, provided you know so little of Russia and its court circles of the time
- 27/02/2011 01:04:50 AM
514 Views
I read it when I was 19 (Jesus Christ, that is almost 10 years ago)
- 21/02/2011 01:48:16 PM
607 Views
When I first visited wotmania, I was 25. I turn 37 in less than five months
- 21/02/2011 06:40:07 PM
501 Views
- 21/02/2011 06:40:07 PM
501 Views
Hey ya know what I read the most unbelievable thing about Tolstoy the other day ...
- 22/02/2011 12:46:37 AM
589 Views
