"Gift" has amused me ever since I started learning German.
Joel Send a noteboard - 23/03/2010 05:39:48 PM
I found out a really weird thing about Swedish today, when teaching my foreing student.
Gift(a) means as an adjective or verb married/marry, but as a noun poison. That can lead to big misunderstandings! And I'd never noticed it before!
Gift(a) means as an adjective or verb married/marry, but as a noun poison. That can lead to big misunderstandings! And I'd never noticed it before!
"I have a gift for you!"
"Um... no, thanks.... "
Honorbound and honored to be Bonded to Mahtaliel Sedai
Last First in wotmania Chat
Slightly better than chocolate.
Love still can't be coerced.
Please Don't Eat the Newbies!
LoL. Be well, RAFOlk.
Last First in wotmania Chat
Slightly better than chocolate.
Love still can't be coerced.
Please Don't Eat the Newbies!

LoL. Be well, RAFOlk.
Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
- 23/03/2010 02:06:02 PM
1335 Views
I've never heard of that in my life.
- 23/03/2010 02:29:37 PM
595 Views
I pronounce it both ways
- 23/03/2010 02:35:45 PM
583 Views
I have never actually heard anyone say "all intensive purposes".
- 23/03/2010 05:25:37 PM
557 Views
Really? I'd say most people say it incorrectly and most don't even know...
- 23/03/2010 09:35:49 PM
574 Views
Or irregardless. *shudders* I saw it in the dictionary but really...
- 26/03/2010 12:03:13 PM
504 Views
What Joe said, almost.
- 23/03/2010 04:51:08 PM
760 Views
Seems to me that only works if you pronounce "history" without the H. *NM*
- 23/03/2010 05:02:29 PM
368 Views
That's my point. I've never heard anyone say it without the "h." *NM*
- 24/03/2010 04:55:35 PM
306 Views
Never heard that one
- 23/03/2010 05:09:40 PM
535 Views
Heh.
- 23/03/2010 05:13:17 PM
663 Views
I speak mid-west English and have never said an history or ever heard anyone else use it.
- 23/03/2010 09:38:53 PM
617 Views
I've heard it spoken that way several times--on TV/radio by someone trying to be "serious." *NM*
- 24/03/2010 05:05:48 PM
313 Views
One is sufficient.
- 23/03/2010 02:30:53 PM
732 Views
Re: Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
- 23/03/2010 02:46:41 PM
696 Views
As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
- 23/03/2010 05:49:09 PM
607 Views
- 23/03/2010 05:49:09 PM
607 Views
Re: As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
- 23/03/2010 06:09:27 PM
494 Views
- 23/03/2010 06:09:27 PM
494 Views
I think that there are people who pronounce The with that convention
- 23/03/2010 02:47:59 PM
583 Views
Unfortunately you chose two very bad examples.
- 23/03/2010 02:48:42 PM
790 Views
British English is weird oO
- 23/03/2010 02:59:49 PM
598 Views
"y" is a consonant? or the "u" sound
- 23/03/2010 09:02:57 PM
700 Views
Whatever the nativespeakers say
- 23/03/2010 05:01:16 PM
554 Views
Do you mean "consistent"? If not, I can't work out what you mean by "consequent".
- 23/03/2010 05:05:38 PM
512 Views
I can testify that that one is a terribly annoying false friend in Dutch. And apparently in Swedish.
- 23/03/2010 05:10:03 PM
660 Views
What do people confuse "eventual" with? "Eventful"?
- 23/03/2010 05:12:02 PM
517 Views
You never realize even the most obvious of these things in your own language.
- 23/03/2010 05:16:35 PM
582 Views
"Gift" has amused me ever since I started learning German.
- 23/03/2010 05:39:48 PM
474 Views
Oh, it must be an incredibly important word to know when visiting Europe.
- 23/03/2010 08:12:19 PM
580 Views
Even so.
- 23/03/2010 08:29:52 PM
566 Views
I wasnt invited!
- 23/03/2010 09:04:16 PM
560 Views
You were so.
- 23/03/2010 09:05:58 PM
490 Views
No, I better finish my stupid essay!
- 23/03/2010 09:08:06 PM
558 Views
I can't imagine a world where that could possibly be as rewarding or invigorating as my company.
- 23/03/2010 09:11:49 PM
505 Views
- 23/03/2010 09:11:49 PM
505 Views
Nah, it's not about EFL, it's about Dutch-English false friends.
- 23/03/2010 05:17:28 PM
691 Views
Wait! The English eventual doesnt mean that?
- 23/03/2010 05:21:19 PM
540 Views
I think the English "eventual" applies to something that is more certain (or assumed) in the future
- 23/03/2010 05:25:39 PM
483 Views
How would you translate eventueel into English? "Potential"? "The possibility of"?
- 23/03/2010 05:23:58 PM
633 Views
I think I'd ditch the adjective and switch the sentence around to a different construction.
- 23/03/2010 05:33:19 PM
674 Views
Do you only use it for future? Or all possible things that may or may not be?
- 23/03/2010 10:27:16 PM
560 Views
Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
- 23/03/2010 11:07:51 PM
509 Views
- 23/03/2010 11:07:51 PM
509 Views
Re: Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
- 23/03/2010 11:09:54 PM
620 Views
- 23/03/2010 11:09:54 PM
620 Views
*nods* Similar, but not the same, then.
- 23/03/2010 11:12:37 PM
541 Views
Re: *nods* Similar, but not the same, then.
- 23/03/2010 11:22:52 PM
481 Views
Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:28:01 PM
557 Views
tim might be able to answer that better than me, as he probably understands what you are referringto
- 23/03/2010 11:33:07 PM
493 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:39:37 PM
583 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:42:29 PM
922 Views
Nah, I know, that's why I said "eventuell" was a bad example - it makes no sense as a predicate.
- 23/03/2010 11:51:06 PM
632 Views
I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
- 24/03/2010 09:27:28 AM
465 Views
Re: I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
- 25/03/2010 12:15:14 PM
585 Views
konsekvent
- 23/03/2010 06:22:26 PM
541 Views
We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
*NM*
- 23/03/2010 06:27:23 PM
367 Views
*NM*
- 23/03/2010 06:27:23 PM
367 Views
Re: We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
- 23/03/2010 06:28:47 PM
641 Views
- 23/03/2010 06:28:47 PM
641 Views
Why dilute a perfectly good language with norwegian, dutch and austrian? *NM*
- 23/03/2010 08:12:40 PM
327 Views
Cool! I'm in!
- 23/03/2010 08:16:32 PM
544 Views
I've no doubt its grammar is awesome... making more sense, that sounds rather less likely.
*NM*
- 23/03/2010 08:23:10 PM
320 Views
*NM*
- 23/03/2010 08:23:10 PM
320 Views
I don't, but I'm American, and apparently that makes the difference.
- 23/03/2010 05:55:10 PM
600 Views
Try it with a bunch of words starting with vowels, then.
- 23/03/2010 05:59:03 PM
503 Views
I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
- 23/03/2010 06:05:53 PM
496 Views
Re: I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
- 23/03/2010 06:26:30 PM
676 Views
Thuh is what most people I know use although I find that more educated people use thee at times.
- 23/03/2010 09:58:57 PM
521 Views

*NM*
*NM*