Do you only use it for future? Or all possible things that may or may not be? - Edit 1
Before modification by Camilla at 23/03/2010 10:29:49 PM
I mean, in Norwegian you can talk about "eventuelle barn", a bit like "hypothetical children", except that sounds entirely wrong. But it refers not only to children that may show up in the future, but also children that may or may not exist now.