Foucault's Pendulum was called that because, well, the object in the title is called that in English.
HOWEVER, The Name of the Rose wasn't translated as "The Rose's Name". and we have The Island of the Day Before, rather than "The Day Before's Island", and we have The Mysterious Flame of Queen Loana rather than "Queen Loana's Mysterious Flame".
My bet is on "The Cemetery of Prague". If I'm wrong, I owe you a Coke.
HOWEVER, The Name of the Rose wasn't translated as "The Rose's Name". and we have The Island of the Day Before, rather than "The Day Before's Island", and we have The Mysterious Flame of Queen Loana rather than "Queen Loana's Mysterious Flame".
My bet is on "The Cemetery of Prague". If I'm wrong, I owe you a Coke.
Of course, I'm just thinking of the name of the place when I said that. Not taking you up on that bet, however
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie
Je suis méchant.
Je suis méchant.
WANT.
- 16/11/2010 10:52:33 PM
1332 Views
How long does it take for his books to be translated into English?
- 16/11/2010 10:54:10 PM
943 Views
From what I can figure out by glancing at the Italian cover description, it sounds awesome.
- 16/11/2010 11:10:02 PM
959 Views
That is what drew me in as well, besides it being a novel by Eco
- 16/11/2010 11:18:38 PM
955 Views
Hence the "not Eco".
- 16/11/2010 11:33:56 PM
1022 Views
Re: Hence the "not Eco".
- 17/11/2010 01:06:58 AM
917 Views
But that's not to say there won't be more difficult Italian words he doesn't know.
- 17/11/2010 02:43:06 AM
888 Views
That's odd
- 17/11/2010 03:34:20 AM
918 Views
Re: But that's not to say there won't be more difficult Italian words he doesn't know.
- 17/11/2010 10:41:57 AM
1048 Views
Eco in Italian IS very difficult if you're not fluent.
- 17/11/2010 03:09:52 PM
916 Views
True, but I'm much more familiar with the language than I think most here realize
- 17/11/2010 04:29:45 PM
936 Views
There's an interesting article in English on the book...
- 16/11/2010 11:11:49 PM
984 Views
I'm equally surprised you won't be reading it in the original
- 16/11/2010 11:17:47 PM
915 Views
Let me rephrase: I'm going to wait for a hardcover version in Italian or English.
- 17/11/2010 01:34:51 AM
903 Views
I guess it'll be English then
- 17/11/2010 01:36:45 AM
883 Views
I don't understand it. Are they cheap, poor or do they just not love books?
- 17/11/2010 05:05:08 AM
984 Views
Likely the first two
- 17/11/2010 04:32:23 PM
939 Views
VAT is fairly modest on books, actually.
- 17/11/2010 05:50:51 PM
1214 Views
Interesting
- 17/11/2010 09:43:36 PM
932 Views
It sounds like the French, Spanish and Italians don't read but the Germans do.
- 18/11/2010 01:44:21 AM
1183 Views
What are the American percentages, then?
- 18/11/2010 02:48:08 PM
1182 Views
Yes, I don't think percentages are relevant. Gross statistics would matter much more.
- 18/11/2010 10:52:24 PM
947 Views
Oh, and the Spanish translation is already availabe, I see
- 16/11/2010 11:49:54 PM
1023 Views
I prefer the original. Like the stairs better than the dark doorway. *NM*
- 17/11/2010 12:16:11 AM
467 Views
I much prefer the original.
- 17/11/2010 02:52:30 AM
846 Views
I wonder if it might be published as Prague Cemetery
- 17/11/2010 03:36:32 AM
1013 Views
Why do you think that, out of curiosity?
- 17/11/2010 04:27:55 AM
963 Views
Just seems more compact
- 17/11/2010 04:32:40 AM
1004 Views
Eco's own history would seem to make that unlikely.
- 17/11/2010 05:11:42 AM
925 Views
True, there is that
- 17/11/2010 04:33:45 PM
920 Views
Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooh
- 17/11/2010 01:04:32 AM
924 Views
That's the cover I was trying to recall!
- 17/11/2010 01:22:35 AM
939 Views
Re:
- 17/11/2010 02:43:12 AM
1017 Views
Foucault's Pendulum
- 17/11/2010 03:33:09 AM
945 Views

