Active Users:352 Time:09/07/2025 03:26:09 PM
When I first visited wotmania, I was 25. I turn 37 in less than five months Larry Send a noteboard - 21/02/2011 06:40:07 PM
I, too, read the Maude translation. I remember being struck by how easy it was to read (I had seen it as a daunting book to approach because it was one of those that American television and film tended to use as a signal of intelligence -- ie. the super-intelligent person would be reading it). I also remember thinking that Tolstoy could have benefited from a stricter editor.

But on the whole I really liked it.


This translation and the Signet Classics translation I read in grad school are both readable in the sense that the grand sweep of the events is evident. I think the issue is that too often people associate difficulty with a big book. Must explain why some think Atlas Shrugged is a profound tale
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie

Je suis méchant.
Reply to message
Leo Tolstoy, War and Peace - 21/02/2011 01:05:49 AM 847 Views
Some thoughts on the book - 21/02/2011 02:49:33 AM 650 Views
Re: Some thoughts on the book - 21/02/2011 01:49:55 PM 522 Views
I read it when I was 19 (Jesus Christ, that is almost 10 years ago) - 21/02/2011 01:48:16 PM 583 Views
When I first visited wotmania, I was 25. I turn 37 in less than five months - 21/02/2011 06:40:07 PM 469 Views
Re: Leo Tolstoy, War and Peace - 22/02/2011 12:29:52 AM 636 Views
Hey ya know what I read the most unbelievable thing about Tolstoy the other day ... - 22/02/2011 12:46:37 AM 565 Views
Thank you Elaine Benes *NM* - 22/02/2011 01:09:33 AM 183 Views

Reply to Message