Active Users:420 Time:26/04/2024 06:43:16 PM
Re: Don't forget the fascist-friendly elements of several of those American comics DomA Send a noteboard - 02/12/2011 11:21:36 PM
The mirror to that is that Franco-Belgian comics are very obscure here, even the most famous ones barely draw attention. It's now the Japanese and the traditional comics houses in the US these days, or so it seems to me.


As far as I know, the American comics were very obscure in Francophone Europe before the Liberation. Like Jazz and black culture, like pulp fiction, like SF, chewing-gum and marlboro, comics were only brought to France by the American G.I.s

As far as I know, their incursion in France-Belgium didn't last much, unlike the rest. BD entered its golden age and that's pretty much all we knew/liked (it's the same in francophone Québec. My only exposure to superheroes were through animation and series on TV in the late seventies that didn't have much resonance with us. You couldn't find comics anywhere but at a few specialized stores in the anglophone areas of Montreal (it's still the case, by the way).

This is supported by the near absence of any influence of the American superheroes on the Franco-Belgian bandes dessinées (and vice versa).

I vaguely remember Eco speaking of this somewhere. I think he explained the comics were introduced in Italy through the American Italian community. Weren't those Italian adaptations technically "bootlegs" anyway?

Not to say that American animation wasn't popular. But the American cartoons to us were Hannah-Barbara, Disney, Looney Tunes (I grew only vaguely aware of characters like Superman - technically a Canadian superhero... Hulk and company ). Those were as huge as the Tintin or Asterix movies, and only a few years later Japanese anime like Albator, Goldorak, Candy and so on (the list is pretty long... I just have no idea what the titles of those are in English!) became our true memorable animated characters.. In print though, Europe held nearly all the market until the late 80s, when manga entered the picture. Nowadays, Franco-Belgian BD is still fairly strong, and there's a new wave of artists... who work in the Japanese style. The big publishers like Casterman also release a lot of Japanese titles these days (unlike the publishers specialized in Manga, mostly French, houses like Casterman and Dargaud publish their manga in the oversized formats typical of French and Belgian BD (they also cost a buck, because they have the Japanese artists redo all the layouts, so reading order is western. There's a cheap way to do it, but Casterman rather pays to have all the cases rearranged by the original artist and for the text to be placed differently (Most manga publishers simply got their readers used to the original Japanese order.).

There's a new interview with Eco I'll look for tonight (it's been published today.. somewhere... they talked about it on the radio. It is probably in French, though on that radio show it could actually be in any language as they often discuss the foreign press). I'll try to post a link here if it's in print and online (could well be in an American or English magazine too). I'll need to re listen to the show via their website to track it down.

It sounded extremely interesting the way they talked of it. He talks about "Queen Loanna" and his work as a novelist a lot in it (of his older novels, not a lot about the new one I think), if I heard right (I was a bit distracted by getting ready for work). He also talks of his ipad. He discusses his fascination with lies and how this underpins most of his work of fiction from the Name of the Rose to the Prague Cemetery.












Reply to message
Umberto Eco, The Mysterious Flame of Queen Loana - 30/11/2011 12:27:32 AM 931 Views
I saw an interview with Eco recently - 30/11/2011 12:41:04 PM 569 Views
I have to agree with him - either this or Baudolino. - 30/11/2011 06:48:01 PM 611 Views
Re: I have to agree with him - either this or Baudolino. - 01/12/2011 08:37:39 AM 737 Views
I found his pop culture in Loana obscurer than the legends in Baudolino. - 01/12/2011 09:05:50 PM 619 Views
Odd - 01/12/2011 11:16:10 PM 641 Views
Or because you're old. *NM* - 02/12/2011 08:29:32 AM 262 Views
Only 8 years or so older than you - 02/12/2011 08:41:48 AM 661 Views
Re: Only 8 years or so older than you - 02/12/2011 08:43:13 AM 607 Views
True - 02/12/2011 09:06:51 AM 633 Views
13, and what's your point? *NM* - 02/12/2011 07:30:30 PM 306 Views
- 02/12/2011 07:32:15 PM 532 Views
Doesn't work that way - 02/12/2011 07:34:03 PM 803 Views
Error - 02/12/2011 07:41:52 PM 620 Views
If it'll make you feel worse... - 03/12/2011 12:35:52 AM 746 Views
Re: If it'll make you feel worse... - 03/12/2011 08:27:22 AM 493 Views
I vehemently oppose your calling Larry "old" - 02/12/2011 11:28:26 PM 538 Views
Re: I vehemently oppose your calling Larry "old" - 02/12/2011 11:29:23 PM 501 Views
Re: I vehemently oppose your calling Larry "old" - 03/12/2011 07:43:59 AM 798 Views
Re: I vehemently oppose your calling Larry "old" - 03/12/2011 08:29:05 AM 741 Views
Re: I vehemently oppose your calling Larry "old" - 05/12/2011 01:03:10 AM 1263 Views
I think at that time American comics were indeed relatively well-known in Europe. - 02/12/2011 07:34:15 PM 464 Views
Don't forget the fascist-friendly elements of several of those American comics - 02/12/2011 07:36:51 PM 646 Views
Re: Don't forget the fascist-friendly elements of several of those American comics - 02/12/2011 11:21:36 PM 654 Views
I'm not so sure that's true for the twenties and thirties. - 02/12/2011 11:50:49 PM 905 Views
Re: I'm not so sure that's true for the twenties and thirties. - 03/12/2011 07:22:43 AM 892 Views
Re: I'm not so sure that's true for the twenties and thirties. - 05/12/2011 04:35:57 AM 1213 Views
You mean that execrable Guardian interview? - 01/12/2011 02:05:40 PM 600 Views
Yes. That. *NM* - 01/12/2011 02:41:29 PM 238 Views

Reply to Message