I think the English "eventual" applies to something that is more certain (or assumed) in the future
Sareitha Sedai Send a noteboard - 23/03/2010 05:25:39 PM
I've used that word in the same way as the Swedish eventuell for twenty years without realizing this. That's not good.
But it doesn't seem like something that could really get you into trouble, unless it's a case like the example Legolas mentioned where you manage to insult someone
Although even in that example I'd assume it was intentional trash-talking and not a translation error 
If you are from Betelgeuse, please have one of your Earth friends read what I've written before you respond. Or try concentrating harder.
"The trophy problem has become extreme."
"The trophy problem has become extreme."
Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
- 23/03/2010 02:06:02 PM
1336 Views
I've never heard of that in my life.
- 23/03/2010 02:29:37 PM
597 Views
I pronounce it both ways
- 23/03/2010 02:35:45 PM
585 Views
I have never actually heard anyone say "all intensive purposes".
- 23/03/2010 05:25:37 PM
559 Views
Really? I'd say most people say it incorrectly and most don't even know...
- 23/03/2010 09:35:49 PM
577 Views
Or irregardless. *shudders* I saw it in the dictionary but really...
- 26/03/2010 12:03:13 PM
507 Views
What Joe said, almost.
- 23/03/2010 04:51:08 PM
762 Views
Seems to me that only works if you pronounce "history" without the H. *NM*
- 23/03/2010 05:02:29 PM
370 Views
That's my point. I've never heard anyone say it without the "h." *NM*
- 24/03/2010 04:55:35 PM
307 Views
Never heard that one
- 23/03/2010 05:09:40 PM
537 Views
Heh.
- 23/03/2010 05:13:17 PM
665 Views
I speak mid-west English and have never said an history or ever heard anyone else use it.
- 23/03/2010 09:38:53 PM
620 Views
I've heard it spoken that way several times--on TV/radio by someone trying to be "serious." *NM*
- 24/03/2010 05:05:48 PM
313 Views
One is sufficient.
- 23/03/2010 02:30:53 PM
733 Views
Re: Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
- 23/03/2010 02:46:41 PM
698 Views
As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
- 23/03/2010 05:49:09 PM
609 Views
- 23/03/2010 05:49:09 PM
609 Views
Re: As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
- 23/03/2010 06:09:27 PM
497 Views
- 23/03/2010 06:09:27 PM
497 Views
I think that there are people who pronounce The with that convention
- 23/03/2010 02:47:59 PM
584 Views
Unfortunately you chose two very bad examples.
- 23/03/2010 02:48:42 PM
791 Views
British English is weird oO
- 23/03/2010 02:59:49 PM
599 Views
"y" is a consonant? or the "u" sound
- 23/03/2010 09:02:57 PM
702 Views
Whatever the nativespeakers say
- 23/03/2010 05:01:16 PM
556 Views
Do you mean "consistent"? If not, I can't work out what you mean by "consequent".
- 23/03/2010 05:05:38 PM
513 Views
I can testify that that one is a terribly annoying false friend in Dutch. And apparently in Swedish.
- 23/03/2010 05:10:03 PM
662 Views
What do people confuse "eventual" with? "Eventful"?
- 23/03/2010 05:12:02 PM
519 Views
You never realize even the most obvious of these things in your own language.
- 23/03/2010 05:16:35 PM
585 Views
"Gift" has amused me ever since I started learning German.
- 23/03/2010 05:39:48 PM
475 Views
Oh, it must be an incredibly important word to know when visiting Europe.
- 23/03/2010 08:12:19 PM
580 Views
Even so.
- 23/03/2010 08:29:52 PM
568 Views
I wasnt invited!
- 23/03/2010 09:04:16 PM
563 Views
You were so.
- 23/03/2010 09:05:58 PM
492 Views
No, I better finish my stupid essay!
- 23/03/2010 09:08:06 PM
563 Views
I can't imagine a world where that could possibly be as rewarding or invigorating as my company.
- 23/03/2010 09:11:49 PM
507 Views
- 23/03/2010 09:11:49 PM
507 Views
Nah, it's not about EFL, it's about Dutch-English false friends.
- 23/03/2010 05:17:28 PM
693 Views
Wait! The English eventual doesnt mean that?
- 23/03/2010 05:21:19 PM
542 Views
I think the English "eventual" applies to something that is more certain (or assumed) in the future
- 23/03/2010 05:25:39 PM
485 Views
How would you translate eventueel into English? "Potential"? "The possibility of"?
- 23/03/2010 05:23:58 PM
637 Views
I think I'd ditch the adjective and switch the sentence around to a different construction.
- 23/03/2010 05:33:19 PM
678 Views
Do you only use it for future? Or all possible things that may or may not be?
- 23/03/2010 10:27:16 PM
562 Views
Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
- 23/03/2010 11:07:51 PM
511 Views
- 23/03/2010 11:07:51 PM
511 Views
Re: Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
- 23/03/2010 11:09:54 PM
623 Views
- 23/03/2010 11:09:54 PM
623 Views
*nods* Similar, but not the same, then.
- 23/03/2010 11:12:37 PM
544 Views
Re: *nods* Similar, but not the same, then.
- 23/03/2010 11:22:52 PM
484 Views
Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:28:01 PM
559 Views
tim might be able to answer that better than me, as he probably understands what you are referringto
- 23/03/2010 11:33:07 PM
495 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:39:37 PM
585 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
- 23/03/2010 11:42:29 PM
925 Views
Nah, I know, that's why I said "eventuell" was a bad example - it makes no sense as a predicate.
- 23/03/2010 11:51:06 PM
635 Views
I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
- 24/03/2010 09:27:28 AM
467 Views
Re: I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
- 25/03/2010 12:15:14 PM
587 Views
konsekvent
- 23/03/2010 06:22:26 PM
543 Views
We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
*NM*
- 23/03/2010 06:27:23 PM
368 Views
*NM*
- 23/03/2010 06:27:23 PM
368 Views
Re: We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
- 23/03/2010 06:28:47 PM
643 Views
- 23/03/2010 06:28:47 PM
643 Views
Why dilute a perfectly good language with norwegian, dutch and austrian? *NM*
- 23/03/2010 08:12:40 PM
327 Views
Cool! I'm in!
- 23/03/2010 08:16:32 PM
548 Views
I've no doubt its grammar is awesome... making more sense, that sounds rather less likely.
*NM*
- 23/03/2010 08:23:10 PM
321 Views
*NM*
- 23/03/2010 08:23:10 PM
321 Views
I don't, but I'm American, and apparently that makes the difference.
- 23/03/2010 05:55:10 PM
603 Views
Try it with a bunch of words starting with vowels, then.
- 23/03/2010 05:59:03 PM
505 Views
I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
- 23/03/2010 06:05:53 PM
498 Views
Re: I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
- 23/03/2010 06:26:30 PM
678 Views
Thuh is what most people I know use although I find that more educated people use thee at times.
- 23/03/2010 09:58:57 PM
524 Views

*NM*