Active Users:179 Time:18/05/2024 10:12:53 PM
UK says "ill" for unwell and "be sick" for "to vomit". US says "sick" for "unwell". Tim Send a noteboard - 09/04/2010 08:44:02 AM
I should point out that "be sick" in British English is for the action of vomiting, not the state of being ill with something that tends to make you vomit. As in "He was sick on the floor and I had to clean it up".
Vigilantibus non dormientibus jura subveniunt.

—Nous disons en allemand : le guerre, le mort, le lune, alors que 'soleil' et 'amour' sont du sexe féminin : la soleil, la amour. La vie est neutre.

—La vie ? Neutre ? C'est très joli, et surtout très logique.
Reply to message
/language: Being sick and being ill - 08/04/2010 05:14:36 PM 625 Views
Not too much, generally. - 08/04/2010 05:19:37 PM 878 Views
Re: Not too much, generally. - 08/04/2010 05:27:12 PM 505 Views
Thanks both of you *NM* - 08/04/2010 05:30:29 PM 244 Views
I don't know if there's a literal definition... - 08/04/2010 05:46:41 PM 487 Views
I think there is a difference in British English - 08/04/2010 06:19:59 PM 474 Views
I don't know if it is what you are asking - 08/04/2010 07:39:38 PM 541 Views
No, they are not the same - 08/04/2010 08:02:00 PM 443 Views
it depends: are you doing a crossword puzzle? *NM* - 09/04/2010 12:47:05 AM 223 Views
I always say "ill" when it's something indelicate. - 09/04/2010 05:16:17 AM 560 Views
I typically use them in the following way. - 09/04/2010 07:28:46 AM 507 Views
UK says "ill" for unwell and "be sick" for "to vomit". US says "sick" for "unwell". - 09/04/2010 08:44:02 AM 523 Views
I knew it! *NM* - 09/04/2010 09:29:23 AM 244 Views

Reply to Message