Active Users:627 Time:17/03/2026 07:29:05 PM
UK says "ill" for unwell and "be sick" for "to vomit". US says "sick" for "unwell". Tim Send a noteboard - 09/04/2010 08:44:02 AM
I should point out that "be sick" in British English is for the action of vomiting, not the state of being ill with something that tends to make you vomit. As in "He was sick on the floor and I had to clean it up".
Vigilantibus non dormientibus jura subveniunt.

—Nous disons en allemand : le guerre, le mort, le lune, alors que 'soleil' et 'amour' sont du sexe féminin : la soleil, la amour. La vie est neutre.

—La vie ? Neutre ? C'est très joli, et surtout très logique.
Reply to message
/language: Being sick and being ill - 08/04/2010 05:14:36 PM 890 Views
Not too much, generally. - 08/04/2010 05:19:37 PM 1293 Views
Re: Not too much, generally. - 08/04/2010 05:27:12 PM 786 Views
Thanks both of you *NM* - 08/04/2010 05:30:29 PM 379 Views
I don't know if there's a literal definition... - 08/04/2010 05:46:41 PM 791 Views
I think there is a difference in British English - 08/04/2010 06:19:59 PM 813 Views
I don't know if it is what you are asking - 08/04/2010 07:39:38 PM 851 Views
No, they are not the same - 08/04/2010 08:02:00 PM 749 Views
it depends: are you doing a crossword puzzle? *NM* - 09/04/2010 12:47:05 AM 344 Views
I always say "ill" when it's something indelicate. - 09/04/2010 05:16:17 AM 854 Views
I typically use them in the following way. - 09/04/2010 07:28:46 AM 772 Views
UK says "ill" for unwell and "be sick" for "to vomit". US says "sick" for "unwell". - 09/04/2010 08:44:02 AM 825 Views
I knew it! *NM* - 09/04/2010 09:29:23 AM 404 Views

Reply to Message