Is he supposed to be as Chinese as his name implies? I thought maybe it was being used in the sense of "big shot" but his costume implies the Chinese meeting. So why does he affect that awful American accent? Since Ben Kingsley is playing him, we know it is not a case of an Oriental actor struggling with another tongue. And the thing is, given the British role in Chinese affairs in the 19th & 20th centuries, Kingsley's more familiar English accent would have been perfectly acceptable as an Occidental who had gone native in China. Is there some sort of character-backstory reason they are requiring him to use a dialect he is plainly very bad at? "Some people call me a terrrrorrrrist. Eye considerrrrr myself a teacherrrrr."
Also, someone should tell the casting people that ditching all the attractive actresses from the first two films does not make Gwyneth Paltrow & her eye-bags hot by default.
“Tolerance is the virtue of the man without convictions.” GK Chesteron
Inde muagdhe Aes Sedai misain ye!
Deus Vult!
*MySmiley*