the mistakes most notable to me were people calling rand Dragon, or Lord Dragon, instead of My Lord Dragon.
and also in the chapter where Semirhage bites the dust, Min calls Rand looby. wtf does that mean anyways?
and also in the chapter where Semirhage bites the dust, Min calls Rand looby. wtf does that mean anyways?
an author is free to use whatever language he/she prefers as long as the intent is understood by the reader. and a character giving rand a different honorific is not a mistake.
"The RIAA has shown a certain disregard for the creative people of the industry in their eagerness to protect the revenues of the record companies." -- Frank Zappa
"That's the trouble with political jokes in this country... they get elected!" -- Dave Lippman
"That's the trouble with political jokes in this country... they get elected!" -- Dave Lippman
The book wasn't proof read very well
29/11/2009 03:17:34 PM
- 1205 Views
In my copy of LoC, men channel Saidar in stead of Saidin about two out of three times... Annoying. *NM*
29/11/2009 06:11:23 PM
- 327 Views
FYI, it's 'proofread', and 'grammar' *NM*
29/11/2009 07:45:00 PM
- 310 Views
most noticible for me were..
29/11/2009 08:15:51 PM
- 755 Views
Not a mistake. She's used that term before. IIRC, Winter's Heart, just after they arrive in Caemlyn. *NM*
29/11/2009 10:17:22 PM
- 333 Views
don't confuse "mistake" with "plot device"
30/11/2009 01:31:30 AM
- 634 Views
Yes. The editor in me can't help but notice them. They weren't that numerous so I said nothing. *NM*
30/11/2009 04:40:28 PM
- 276 Views