Active Users:348 Time:03/07/2025 12:35:32 PM
If you are, a short warning: Tom Send a noteboard - 26/04/2014 12:46:03 AM

I bought the Lettres Gothiques version, which is fabulous, but they chose a manuscript that is missing the final folio and so the last 106 lines were absent in the original (though they gave a modern French prose adaptation of them) so I went to Project Gutenberg online to read the last 106 lines. The Lettres Gothiques text is probably cleaner and better than the Gutenberg text, but Gutenberg was good for being able to just properly finish the poem in its original idiom.

Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
Le Roman de la Rose, by Guillaume de Lorris and, later, Jean de Meun - 24/04/2014 03:11:03 PM 796 Views
That is a worthy contender for the title of longest post on this forum. - 24/04/2014 09:42:37 PM 352 Views
The coilles thing was a big thing - 25/04/2014 05:56:36 AM 325 Views
After all your comments, I could hardly back down halfway. - 25/04/2014 08:10:48 PM 325 Views
There were a lot of things I had to leave out, by necessity. - 26/04/2014 12:43:13 AM 321 Views
I'm guessing you've studied Sanskrit enough then? - 26/04/2014 01:04:24 AM 361 Views
I delayed it because I need something to read if I learn it. - 26/04/2014 03:52:57 AM 340 Views
Well, I did read it all and now I am tempted to read the poem in French shortly. Thanks. *NM* - 25/04/2014 11:46:03 PM 174 Views
If you are, a short warning: - 26/04/2014 12:46:03 AM 339 Views
I'm getting a cheap e-edition, so thanks for the warning - 26/04/2014 12:57:05 AM 357 Views

Reply to Message