Re: Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
Camilla Send a noteboard - 23/03/2010 11:09:54 PM

I mean, in Norwegian you can talk about "eventuelle barn", a bit like "hypothetical children", except that sounds entirely wrong. But it refers not only to children that may show up in the future, but also children that may or may not exist now.
Edit: I just realised you said above that it does not necessarily refer to the future. So that is solved, then.
Dutch is just Norwegian with weird spelling and throat-sounds. A bit like Danish.
Edit: I just realised you said above that it does not necessarily refer to the future. So that is solved, then.
Dutch is just Norwegian with weird spelling and throat-sounds. A bit like Danish.
I've been told by reliable sources that "Norwegian and Danish look alike, but the Norwegians pronounce things the way they are written, whereas the Danish pronunciation doesn't necessarily have anything to do with the way the word is spelled". Which I'm thinking means that "a bit like Danish" isn't exactly a compliment.

And yes, we entirely agree on both konsekvent/consequent and eventuelle/eventuele, then. (Does Norwegian also have that thing where "eventuelle" can be just "eventuel" in certain situations?)
eventuelle refers to more than one. eventuell to one.
*MySmiley*
structured procrastinator
structured procrastinator
Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
23/03/2010 02:06:02 PM
- 1313 Views
I've never heard of that in my life.
23/03/2010 02:29:37 PM
- 571 Views
I pronounce it both ways
23/03/2010 02:35:45 PM
- 563 Views
I have never actually heard anyone say "all intensive purposes".
23/03/2010 05:25:37 PM
- 542 Views
Really? I'd say most people say it incorrectly and most don't even know...
23/03/2010 09:35:49 PM
- 528 Views
Or irregardless. *shudders* I saw it in the dictionary but really...
26/03/2010 12:03:13 PM
- 484 Views
What Joe said, almost.
23/03/2010 04:51:08 PM
- 740 Views
Seems to me that only works if you pronounce "history" without the H. *NM*
23/03/2010 05:02:29 PM
- 361 Views
That's my point. I've never heard anyone say it without the "h." *NM*
24/03/2010 04:55:35 PM
- 301 Views
Never heard that one
23/03/2010 05:09:40 PM
- 498 Views
Heh.
23/03/2010 05:13:17 PM
- 627 Views
I speak mid-west English and have never said an history or ever heard anyone else use it.
23/03/2010 09:38:53 PM
- 599 Views
I've heard it spoken that way several times--on TV/radio by someone trying to be "serious." *NM*
24/03/2010 05:05:48 PM
- 305 Views
One is sufficient.
23/03/2010 02:30:53 PM
- 714 Views
Re: Do you really need to have two different pronunciations of "the"?
23/03/2010 02:46:41 PM
- 680 Views
As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
23/03/2010 05:49:09 PM
- 588 Views

Re: As long as you don't say, "should of" 'cos then I must beat you.
23/03/2010 06:09:27 PM
- 475 Views

I think that there are people who pronounce The with that convention
23/03/2010 02:47:59 PM
- 567 Views
Unfortunately you chose two very bad examples.
23/03/2010 02:48:42 PM
- 763 Views
British English is weird oO
23/03/2010 02:59:49 PM
- 582 Views
"y" is a consonant? or the "u" sound
23/03/2010 09:02:57 PM
- 684 Views
Whatever the nativespeakers say
23/03/2010 05:01:16 PM
- 533 Views
Do you mean "consistent"? If not, I can't work out what you mean by "consequent".
23/03/2010 05:05:38 PM
- 498 Views
I can testify that that one is a terribly annoying false friend in Dutch. And apparently in Swedish.
23/03/2010 05:10:03 PM
- 637 Views
What do people confuse "eventual" with? "Eventful"?
23/03/2010 05:12:02 PM
- 501 Views
You never realize even the most obvious of these things in your own language.
23/03/2010 05:16:35 PM
- 565 Views
"Gift" has amused me ever since I started learning German.
23/03/2010 05:39:48 PM
- 447 Views
Oh, it must be an incredibly important word to know when visiting Europe.
23/03/2010 08:12:19 PM
- 557 Views
Even so.
23/03/2010 08:29:52 PM
- 550 Views
I wasnt invited!
23/03/2010 09:04:16 PM
- 543 Views
You were so.
23/03/2010 09:05:58 PM
- 474 Views
No, I better finish my stupid essay!
23/03/2010 09:08:06 PM
- 538 Views
I can't imagine a world where that could possibly be as rewarding or invigorating as my company.
23/03/2010 09:11:49 PM
- 486 Views

Nah, it's not about EFL, it's about Dutch-English false friends.
23/03/2010 05:17:28 PM
- 674 Views
Wait! The English eventual doesnt mean that?
23/03/2010 05:21:19 PM
- 525 Views
I think the English "eventual" applies to something that is more certain (or assumed) in the future
23/03/2010 05:25:39 PM
- 460 Views
How would you translate eventueel into English? "Potential"? "The possibility of"?
23/03/2010 05:23:58 PM
- 615 Views
I think I'd ditch the adjective and switch the sentence around to a different construction.
23/03/2010 05:33:19 PM
- 640 Views
Do you only use it for future? Or all possible things that may or may not be?
23/03/2010 10:27:16 PM
- 544 Views
Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
23/03/2010 11:07:51 PM
- 492 Views

Re: Dutch is way closer to Norwegian than to Danish.
23/03/2010 11:09:54 PM
- 603 Views

*nods* Similar, but not the same, then.
23/03/2010 11:12:37 PM
- 515 Views
Re: *nods* Similar, but not the same, then.
23/03/2010 11:22:52 PM
- 461 Views
Isn't that T an adverbial marker, then?
23/03/2010 11:28:01 PM
- 543 Views
tim might be able to answer that better than me, as he probably understands what you are referringto
23/03/2010 11:33:07 PM
- 469 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
23/03/2010 11:39:37 PM
- 565 Views
Re: Isn't that T an adverbial marker, then?
23/03/2010 11:42:29 PM
- 897 Views
Nah, I know, that's why I said "eventuell" was a bad example - it makes no sense as a predicate.
23/03/2010 11:51:06 PM
- 615 Views
I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
24/03/2010 09:27:28 AM
- 449 Views
Re: I would come in and lay the smackdown, but unfortunately I have to leave in a few minutes.
25/03/2010 12:15:14 PM
- 571 Views
konsekvent
23/03/2010 06:22:26 PM
- 517 Views
We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
*NM*
23/03/2010 06:27:23 PM
- 359 Views

Re: We need to make a Dutch-Norwegian-Swedish mixture language to replace English, clearly.
23/03/2010 06:28:47 PM
- 622 Views

Why dilute a perfectly good language with norwegian, dutch and austrian? *NM*
23/03/2010 08:12:40 PM
- 310 Views
Cool! I'm in!
23/03/2010 08:16:32 PM
- 529 Views
I've no doubt its grammar is awesome... making more sense, that sounds rather less likely.
*NM*
23/03/2010 08:23:10 PM
- 312 Views

I don't, but I'm American, and apparently that makes the difference.
23/03/2010 05:55:10 PM
- 565 Views
Try it with a bunch of words starting with vowels, then.
23/03/2010 05:59:03 PM
- 483 Views
I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
23/03/2010 06:05:53 PM
- 473 Views
Re: I don't know if we need to, but it would sound silly if we didn't
23/03/2010 06:26:30 PM
- 652 Views
Thuh is what most people I know use although I find that more educated people use thee at times.
23/03/2010 09:58:57 PM
- 505 Views