Active Users:905 Time:03/05/2026 09:36:41 PM
Re: Oh, and on a matter of vocabulary... DomA Send a noteboard - 07/04/2011 04:09:39 AM
Castelot uses the word "aussi" in very strange ways. I just checked the French Wiktionary, which does indeed have the following definition:


"4) C’est pourquoi, à cause de cela.

Ces étoffes sont belles, aussi coûtent-elles cher."


I must say I don't think I'd ever encountered that use of "aussi" before - at first I thought it was a freak misspelling for "ainsi", though that didn't really entirely fit either, it was only when it appeared again and again that I figured it had to be some outdated meaning. So just how outdated is that?



It's just not one of the most common uses of aussi in day-to-day spoken French, but it's not dated or even formal. It just depends on how good someone is playing with the grammar. French syntax is very flexible, and the grammatical rules and features exist to accomodate that, but most average speakers (in Québec for sure and even in Europe) stick to the most common forms and won't use inverted structures or conjunctions and such in their rarer accepted uses, but people more used to work with the language will do that. I can think of many instances in which this use of aussi would come very naturally to me. Eg: l'offre prend fin bientôt, aussi je vous conseille de ne pas attendre si vous voulez en profitez / le budget de cette année est très limité, aussi plusieurs coupures sont à prévoir. Ainsi would work well in the second example, not so well for the first.

I actually used aussi that way in a fairly casual email earlier today (... c'est pas mal plus complexe que vous me l'aviez décrit, aussi je voudrais qu'on puisse commencer cette semaine plutôt que etc....)

It's very similar to a use of "thus" in English.

The syntax Castelot used, inverted pronoun and verb with aussi is not the most common, but it's not very rare in written French.

Reply to message
André Castelot - Bonaparte (and on the reviewing of biographies) - 05/04/2011 08:54:03 PM 702 Views
I think you are right - 05/04/2011 10:05:55 PM 209 Views
Yeah. - 05/04/2011 10:26:42 PM 198 Views
Would you say it is still worth reading it? - 05/04/2011 10:32:23 PM 215 Views
Re: Would you say it is still worth reading it? - 06/04/2011 01:24:27 PM 287 Views
I am a fan of Bertière - 06/04/2011 01:37:50 PM 195 Views
Re: I am a fan of Bertière - 06/04/2011 03:25:31 PM 188 Views
Re: I am a fan of Bertière - 06/04/2011 03:41:07 PM 203 Views
His writing didn't strike me as particularly difficult. - 06/04/2011 06:48:05 PM 208 Views
Re: His writing didn't strike me as particularly difficult. - 06/04/2011 08:09:21 PM 201 Views
Re: His writing didn't strike me as particularly difficult. - 06/04/2011 09:42:33 PM 190 Views
Re: His writing didn't strike me as particularly difficult. - 07/04/2011 02:55:46 AM 183 Views
Re: His writing didn't strike me as particularly difficult. - 07/04/2011 08:19:52 AM 197 Views
Re: André Castelot - Bonaparte (and on the reviewing of biographies) - 06/04/2011 12:34:31 PM 822 Views
I was hoping you'd jump in. - 06/04/2011 07:31:02 PM 281 Views
Oh, and on a matter of vocabulary... - 06/04/2011 09:47:35 PM 197 Views
Re: Oh, and on a matter of vocabulary... - 07/04/2011 04:09:39 AM 203 Views
I don't see why biographies are more difficult to review than history books generally. - 06/04/2011 03:30:37 PM 288 Views
Hm, I suppose... - 06/04/2011 07:37:33 PM 199 Views
Oh, and on the profanity - 06/04/2011 03:37:17 PM 202 Views

Reply to Message