Just because it was a loan-word from an earlier era doesn't mean it isn't a loan-word.
In keeping with the feel of his epic I think that using words borrowed from Norse or other Germanic languages wouldn't violate the spirit of his story, but Latin words definitely do.
In keeping with the feel of his epic I think that using words borrowed from Norse or other Germanic languages wouldn't violate the spirit of his story, but Latin words definitely do.
Which do seem to be based on the Latin word. I noticed that when I first read Orlando Furioso in my early 20s and wondered if that might be the source for Tolkien's orcs.
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie
Je suis méchant.
Je suis méchant.

The OED word of the day
03/01/2012 12:13:45 PM
- 535 Views
Tolkien really broke with principles on that one.
03/01/2012 02:47:27 PM
- 432 Views
According to him, he was reviving the Old English word for "demon".
03/01/2012 06:35:49 PM
- 443 Views
Which, in turn, is from the Latin Orcus.
03/01/2012 06:49:33 PM
- 426 Views
And then there's Ariosto's orcs
03/01/2012 07:16:15 PM
- 401 Views
I had to buy that in paperback from amazon.it... *NM*
03/01/2012 10:44:39 PM
- 149 Views
I got the Italian edition for free on my Kindle for iPad
03/01/2012 11:01:15 PM
- 339 Views
I just can't read books on e-readers. I tried with my iPad, I tried with my wife's Kindle.
03/01/2012 11:11:06 PM
- 397 Views