The influence of Latin is stronger as one gets closer (either chronologically or geographically) to the historic heart of the Roman Empire. Northern French, Romanian and Portuguese, being farther from Rome, mutated more than Spanish, which mutated more than Catalan, which mutated more than Provençal, which mutated more than Piedmontese, which mutated more than Lombard, which mutated more than Florentine.
The time at which many of these Medieval works were written, whether or not French was pronounced as it was written, most of the letters that later drop out of French were still written: Et si com je gisoie en cel lieu dont vous avés oi parler, si fu entre le joesdi absolu et le venredi beneoit, et si avoie je a Nostre Signour dit le service que on apele tenebres, et lors me prist mout grant volenté de dormir... which in Modern French is translated as: Et tandis que j'étais couché dans cet endroit dont vous venez d'entendre de parler - c'était entre le Jeudi et le Vendredi saints, et j'avais pour Notre Seigneur célébré l'office qu'on appelle Ténèbres - il me prit une fort grande envie de dormir...
The time at which many of these Medieval works were written, whether or not French was pronounced as it was written, most of the letters that later drop out of French were still written: Et si com je gisoie en cel lieu dont vous avés oi parler, si fu entre le joesdi absolu et le venredi beneoit, et si avoie je a Nostre Signour dit le service que on apele tenebres, et lors me prist mout grant volenté de dormir... which in Modern French is translated as: Et tandis que j'étais couché dans cet endroit dont vous venez d'entendre de parler - c'était entre le Jeudi et le Vendredi saints, et j'avais pour Notre Seigneur célébré l'office qu'on appelle Ténèbres - il me prit une fort grande envie de dormir...
Political correctness is the pettiest form of casuistry.
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius
Ummaka qinnassa nīk!
*MySmiley*
Trying to decide which of these is the best shared-world writer...
- 23/12/2012 02:23:35 AM
1324 Views
I have heard of the Bertrand fella, and the Twelve Paladins but I haven't read any of his works
- 23/12/2012 02:58:41 AM
1039 Views
I do intend to read Orlando Furioso (and Gerusalemme Liberata) at some point.
- 23/12/2012 08:30:03 AM
1034 Views
What does Gerusalemme Liberata have to do with it?
- 23/12/2012 02:49:41 PM
1019 Views
Never had a formal lesson in Italian
- 23/12/2012 05:17:48 PM
1051 Views
I actually believe Italian to be the easiest Romance language
- 23/12/2012 07:26:43 PM
1016 Views
It certainly isn't the hardest (Romanian and then French might be that)
- 23/12/2012 07:42:38 PM
1157 Views
Romanian always seemed quite easy to me
- 24/12/2012 02:08:17 AM
1018 Views
I think we're interpreting this a bit differently here
- 24/12/2012 04:15:46 AM
1178 Views
So by "purity" you really mean the simplicity and limitation on vowel sounds...
- 26/12/2012 01:20:40 AM
1097 Views
Yes, although I prefer it being in reference to a lesser range of variation in vowel sound to letter
- 26/12/2012 04:33:06 AM
1131 Views
Eh, they're both famous Italian epics?
- 25/12/2012 07:06:37 PM
1115 Views
- 25/12/2012 07:06:37 PM
1115 Views
You make it sound as though Medieval Italian is radically different from Modern Italian.
- 26/12/2012 01:15:24 AM
1184 Views
From the aesthetic point of view I think that Ariosto is recognized as the best.
- 23/12/2012 02:54:43 PM
1122 Views
I agree (all but the Bar-Sur-Aube I've read in the original language, with translations to help)
- 23/12/2012 05:16:04 PM
1144 Views
Since it's a short book I might just buy a paperback and hope Dumbarton Oaks issues a hardcover.
- 23/12/2012 07:29:52 PM
1031 Views
It'll be a few months at least before I tackle Mommsen in any language
- 23/12/2012 07:44:42 PM
1014 Views
I took a chance and ordered Orlando Furioso a week ago from amazon.it
- 24/12/2012 02:14:02 AM
1321 Views
Hopefully it'll be what you want
- 24/12/2012 04:19:32 AM
1203 Views
Io sono trasportato di gioia
- 28/12/2012 12:32:21 AM
1022 Views
And I just ordered their Tasso.
- 28/12/2012 01:09:08 AM
977 Views
Very strange indeed
- 28/12/2012 04:46:26 AM
1147 Views
Excellent!
- 28/12/2012 04:45:42 AM
1132 Views
- 28/12/2012 04:45:42 AM
1132 Views
The books are not as rigid as a cardboard-style hardcover, but they aren't very supple.
- 28/12/2012 05:36:35 AM
1035 Views
I agree about the Old French and Catalan - it makes sense when you think about it.
- 25/12/2012 07:18:35 PM
1063 Views
It's even simpler than that.
- 26/12/2012 01:48:02 AM
1006 Views
Having finished re-reading the Pulci, I think that one might interest you as well
- 25/12/2012 08:59:38 AM
1053 Views
Saw the title of this and immediately thought: Tite Kubo. haha
*NM*
- 03/01/2013 10:27:22 PM
1133 Views
*NM*
- 03/01/2013 10:27:22 PM
1133 Views
