Active Users:340 Time:09/07/2025 08:25:07 PM
I've heard that Larry Send a noteboard - 03/03/2014 11:51:07 PM

View original post
The differences are not great, but the Bohairic versions tend to have more aspirated consonants where the Sahidic have non-aspirated variants (theta in place of tau, phi in place of pi, chi in place of kappa), and terminal epsilon in Sahidic becomes iota in Bohairic.

All I could list, though, was that cheap 99¢ Kindle edition I downloaded. Good to keep in mind when it comes to what is truer to tradition, rather than something that might be marketed to a few trying to learn any dialect as a second language.

Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie

Je suis méchant.
Reply to message
The Greek New Testament - 15/02/2014 05:26:42 PM 586 Views
Although it'll be a bit before I can think of tackling it without parallel texts, this was great. - 02/03/2014 04:24:15 AM 314 Views
Oh...a response. I didn't expect that after 2 weeks, but I'm happy someone said something... - 02/03/2014 04:58:50 AM 308 Views
I've been rather quiet these past few weeks, alas - 02/03/2014 05:07:35 AM 306 Views
Coptic liturgical texts are in Bohairic, not Sahidic (just FYI) - 03/03/2014 05:15:00 AM 294 Views
I've heard that - 03/03/2014 11:51:07 PM 305 Views
Re: The Greek New Testament - 16/03/2014 03:05:34 AM 394 Views
I almost missed this. - 20/03/2014 08:17:03 PM 388 Views

Reply to Message