Active Users:701 Time:27/05/2026 03:42:50 AM
Most of these books probably won't lose too much. Tom Send a noteboard - 16/02/2010 04:34:08 PM
We specifically avoided poetry to minimise the loss of sense. Obviously, no work of literature in translation will convey the full sense of meaning that the original will. This applies to every book translated, from the Iliad and Odyssey and the Bible to Satre, Kafka, Kundera and Marquez.

I think that Pushkin, Turgenev, Pasternak and Bunin might lose marginally a bit more, but the beauty of the prose should come through in any skillful translation. There isn't a lot of wordplay in these books - nothing like Chekhov's Ya uvidela sosnu sosna - "I saw a pine tree in a dream" where "so sna" (in a dream) is the same as the nominative form of "pine tree" (sosna) which in that sentence is in the accusative (sosnu). I forget which play of his that was in.
Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
THE RUSSIAN BOOK CLUB - 16/02/2010 02:48:20 PM 1489 Views
how much do you think is lost in translation? - 16/02/2010 03:36:10 PM 802 Views
Most of these books probably won't lose too much. - 16/02/2010 04:34:08 PM 988 Views
I know I'm being wholly irrational, but... - 16/02/2010 05:30:23 PM 901 Views
It's only at this site. - 16/02/2010 10:38:58 PM 753 Views
Not a lot, honestly. I've read quite a few of them in Russian and in English. - 16/02/2010 05:25:54 PM 733 Views
Okay, duly noted. - 16/02/2010 05:30:33 PM 720 Views
For instance, for this one - 16/02/2010 05:33:06 PM 805 Views
Yah, I know some - 16/02/2010 07:25:02 PM 791 Views
Do I have to return the postcard if I don't want the montly selection? - 16/02/2010 05:32:05 PM 840 Views
I promise you something!!! - 16/02/2010 05:34:03 PM 1129 Views
I'll try to participate - 16/02/2010 09:45:29 PM 745 Views
It's your choice. - 17/02/2010 01:20:46 PM 851 Views
Nice. I'll probably end up doing about four or five of these. *NM* - 16/02/2010 11:51:13 PM 512 Views
Already read 7 of these - 17/02/2010 03:12:33 AM 847 Views
Let me guess - 17/02/2010 01:19:25 PM 766 Views
Not hard to guess, huh? - 17/02/2010 11:20:32 PM 797 Views
Wow. - 17/02/2010 12:44:51 PM 905 Views
That is a very mean charades title. - 17/02/2010 01:11:05 PM 813 Views
Nobody has ever gotten it. - 17/02/2010 01:31:37 PM 849 Views
I currently have four of these wrangled together. - 17/02/2010 02:01:26 PM 760 Views
Well, I've started Doctor Zhivago. - 17/02/2010 02:59:44 PM 858 Views
In cases like this, - 17/02/2010 03:18:16 PM 787 Views
There's not really that much skipping around. - 17/02/2010 03:23:45 PM 768 Views
Hm. Looks like I already missed an important point there... go me. - 17/02/2010 03:41:37 PM 1035 Views
Yura is the nickname form. - 17/02/2010 03:56:47 PM 811 Views
Aww, did you move The Master and Margarita just for me? - 17/02/2010 07:34:43 PM 928 Views
More or less, yes. - 17/02/2010 09:01:10 PM 827 Views
*SNORE.* *NM* - 18/02/2010 05:59:03 AM 520 Views
*bore* *NM* - 18/02/2010 06:12:49 AM 364 Views
How constructive! - 22/02/2010 12:08:47 AM 1006 Views
I'm in. *NM* - 20/02/2010 09:53:01 AM 328 Views

Reply to Message