That's what I wanted to convey, since it's hard to be definitive with such a work
Larry Send a noteboard - 17/05/2010 03:16:19 AM
It fits in well with the book, which is, as you said, hard to pin down. If you liked this book at all I would recommend going on to his Generation P or Empire V or The Holy Book of the Werewolf. Of the three, I think the first mentioned was the best, but my wife likes the third best. I think Generation P is probably his best book, but Chapaev and Pustota is probably the one that generates the most discussion and requires the least cultural grounding in modern Russian society (don't even get me started on Empire V - unless you have spent an appreciable amount of time living in Moscow you just won't get it, period - it's a social commentary/satire on the insanity that is current Moscow society and I really can't even describe that).
I can believe that, based on the hints that I took. From what I understood, isn't there quite a bit of slang in this book as well, with diction that plays upon certain cultural stereotypes in Russian throughout the 20th century?
Will look for the others later, as this indeed is an author I'll want to revisit in the near future. By the way, found this book listed in a thousand-plus listing of "Big Ass Fantasy" on that VanderMeer list that I posted a few months ago that generated some debate here. Maybe in a day or so, we could have two subthreads, one devoted to the ways the story was translated and another to could this book be read as a "fantasy" in form, if not content?
Illusions fall like the husk of a fruit, one after another, and the fruit is experience. - Narrator, Sylvie
Je suis méchant.
Je suis méchant.
Russian Book Club: Chapaev and Pustota or Buddha's Little Finger
- 16/05/2010 03:42:07 PM
1199 Views
I'll have my full thoughts up in a few hours
- 16/05/2010 04:33:54 PM
825 Views
Could you give me a better reference as to where that was in the book?
- 17/05/2010 03:09:16 AM
821 Views
Chapter 5, just before Kocurkin appears for the first time. *NM*
- 17/05/2010 02:34:30 PM
391 Views
In Russian it says "succubus" became the Russian "suka" or "bitch" *NM*
- 17/05/2010 02:49:03 PM
449 Views
Ahh, so the English version is closer.
- 17/05/2010 07:38:35 PM
859 Views
This reply is mostly empty of thoughts.
- 16/05/2010 05:37:54 PM
848 Views
- 16/05/2010 05:37:54 PM
848 Views
I'll wait until it is substantially empty but nominally full, then.
*NM*
- 17/05/2010 03:09:52 AM
410 Views
*NM*
- 17/05/2010 03:09:52 AM
410 Views
OK, here's what I wrote for the OF Blog on this book
- 17/05/2010 02:22:18 AM
969 Views
I like the way your review is an un-review.
- 17/05/2010 03:08:20 AM
784 Views
That's what I wanted to convey, since it's hard to be definitive with such a work
- 17/05/2010 03:16:19 AM
881 Views
I wouldn't term it "fantasy".
- 18/05/2010 02:24:40 PM
801 Views
My thoughts.
- 17/05/2010 02:16:11 PM
873 Views
Pelevin isn't a real Buddhist, he's a superficial pop-culture Buddhist.
- 18/05/2010 02:33:37 PM
876 Views
Re: Pelevin isn't a real Buddhist, he's a superficial pop-culture Buddhist.
- 18/05/2010 10:37:36 PM
804 Views
It is apparently called Clay Machine Gun in the UK.
- 17/05/2010 02:41:41 PM
832 Views
It's Čapajev a Prázdnota (Chapaev and Emptiness) in Czech
- 17/05/2010 07:46:14 PM
862 Views
In Russian prazdny or prazdnost' would mean "lazy, inactive" *NM*
- 18/05/2010 02:21:42 PM
414 Views
Bah. No bookshop in Edinburgh has it. Amazon will have to be my saviour.
- 18/05/2010 12:56:28 PM
724 Views
I like this passage about 10 pages from the end of the book on Russia
- 17/05/2010 02:56:49 PM
851 Views
I think the pseudo-Buddhist bit is not as good as the Russian vodka psychology.
- 18/05/2010 02:35:07 PM
852 Views
Perhaps
- 18/05/2010 02:38:24 PM
774 Views
All and none. Russia is a paradox, but one that can be explained.
- 19/05/2010 03:30:58 PM
832 Views
Re: I think the pseudo-Buddhist bit is not as good as the Russian vodka psychology.
- 18/05/2010 11:12:10 PM
860 Views
And I still don't have a copy of this book!
- 17/05/2010 07:37:35 PM
888 Views
I'll bet you could find a Russian version online if you searched rambler.ru. *NM*
- 18/05/2010 02:35:49 PM
413 Views
Re: I know a weird "lending library" sort of site that can give you the English version.
- 20/05/2010 12:48:57 PM
984 Views
