Active Users:266 Time:30/04/2024 03:17:41 AM
Thank you for giving this review - I had forgotten the name of the author and series. Tom Send a noteboard - 13/12/2010 09:29:59 PM
I have wanted to read this series since I heard about it from a friend several years ago, but he didn't remember the author's name and he was reading them in Russian so it DIDN'T HELP much.

FYI, Philip is usually referred to as "Philip the Fair" in English. It leads to some confusion as people aren't clear at first if they mean fair-looking or fair-dealing. When they find out what he did to the Templars they usually realize it has to be the former.

I will read it after I finish some other French books that I've got in my short "to read" list (almost done with Le Rouge et Le Noir - my reading speed in French is increasing dramatically and my next book will likely be La Peste, but don't quote me on that).
Political correctness is the pettiest form of casuistry.

ἡ δὲ κἀκ τριῶν τρυπημάτων ἐργαζομένη ἐνεκάλει τῇ φύσει, δυσφορουμένη, ὅτι δὴ μὴ καὶ τοὺς τιτθοὺς αὐτῇ εὐρύτερον ἢ νῦν εἰσι τρυπώη, ὅπως καὶ ἄλλην ἐνταῦθα μίξιν ἐπιτεχνᾶσθαι δυνατὴ εἴη. – Procopius

Ummaka qinnassa nīk!

*MySmiley*
Reply to message
Maurice Druon - The Accursed Kings - 13/12/2010 08:19:21 PM 7705 Views
Thank you for giving this review - I had forgotten the name of the author and series. - 13/12/2010 09:29:59 PM 1577 Views
You're welcome (and thanks for the correction, edited). - 13/12/2010 10:23:55 PM 1610 Views
I know it's not "literary". (EDITED) - 13/12/2010 10:42:33 PM 1506 Views
Subjunctive imperfect, yeah. - 13/12/2010 10:51:34 PM 1582 Views
And with regard to your edit, I don't have a problem with passé simples myself. - 13/12/2010 10:53:59 PM 1935 Views
But how can one read any French literature at all without encountering the passé simple? - 15/12/2010 03:39:37 AM 1734 Views
The point is it is a "literary" tense - 15/12/2010 10:19:59 AM 1718 Views
Why would I read a lower style of book (I won't use the term "literature" to describe them) ? - 16/12/2010 06:11:36 AM 1518 Views
I don't want to start a fight here, but your attitude is seriously starting to grate. - 16/12/2010 06:54:30 PM 1785 Views
I don't care. Start a fight. - 16/12/2010 08:24:22 PM 1687 Views
Well, or we can have a civil debate on French culture, I suppose... also fun. - 16/12/2010 09:09:20 PM 1676 Views
Well, I'm up for that, too. - 17/12/2010 05:48:39 AM 1660 Views
Good. - 17/12/2010 09:01:37 PM 2016 Views
Ah - I support the subjunctive!!! - 18/12/2010 05:10:38 AM 1880 Views
TANGENT - 18/12/2010 09:56:31 AM 1771 Views
This whole conversation is just a pile of tangents, anyway. *NM* - 18/12/2010 01:30:09 PM 802 Views
I enjoy the tangent. - 21/12/2010 12:43:23 AM 1434 Views
But you don't think its disappearance corresponds to a decline in American culture? - 18/12/2010 01:29:43 PM 1663 Views
I read Der Zauberberg in English already. - 21/12/2010 12:48:16 AM 1500 Views
About the passé simple, what Camilla said. As for medieval vocabulary... - 15/12/2010 07:17:44 PM 1687 Views
"Ne...point" is used in Stendhal all the time. - 16/12/2010 06:08:40 AM 1560 Views
That looks like a really fascinating series. - 13/12/2010 10:56:52 PM 1629 Views
Step up your French lessons!!! - 13/12/2010 11:50:21 PM 1820 Views
That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 07:29:54 PM 1541 Views
Re: That is a great reason to learn French. - 14/12/2010 08:13:59 PM 1557 Views
Fancier English often turns out to be French, of course. *NM* - 17/12/2010 06:41:19 PM 882 Views
Ooooh - 14/12/2010 07:41:03 PM 1471 Views
I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:09:55 PM 1620 Views
Re: I'm really not quite sure how you managed that. - 14/12/2010 08:13:48 PM 1526 Views
I meant Bertière, yeah. Dumas works too, though. - 14/12/2010 08:18:30 PM 1598 Views

Reply to Message